martes, 1 de junio de 2010

Hemeroteca...

EL POLLOVista del perfil del animal en cuestión.



EL POLLO
CLON: Pollo
(a) = BuChon.

Pollo, es uno de los ciento venintitrés clones que ha parido el forero profesional, Sr. Zebolleta de las Rías Baixas… que no son Baixas pa que te rías... y se denominan Baixas, porque hay otras que se llaman Rías Altas, pero esas ya son , por tanto: Alta-ne-rías. En una palabra… que no son tan humildes…

La palabra "pollo" proviene del latín "pullus", de la que se derivan p. e.:

"pulla",
"palla"
"polla"
"pilla"
"pella".

Ya sabrán que "pella" es la manteca del puerco o de la puerca y para saber lo que es "palla", hay que ir, cuando menoss, hasta el Puerto Pallares que en castellano le dicen Pajares.

Cosa curiosa resulta comprobar como los "nicos", alcumes", "alias", apodos o sonbrenombres que se ponen los foreros, no son tan ajenos a sus propias características personales y eso queda queda en evidencia cuando profundizamos en la raíz del "nico" elegido y que nunca se propusieron analizar semánticamente por la dificultad que entraña penetrar en el estudio de los áridos campos semánticos.

Veamos el caso concreto del Pollo y sus emparentados vocablos mencionados. Al Pollo le gusta la "pulla":

Le gusta "pullar", no ser pullado.
El "pellar" y no ser pellado.
El "pillar" y no ser pillado
La "palla", lo enloquece… y…
la "polla"… lo envilece…. pero no por ello… se entristece.

El pollo, con la segunda pelechada o cambio de pluma, pasa a llamarse: "pollo tomatero". Le gusta el tomate. Equivale a decir que es chusmeta, chusmero o chusmiento.

La expresión "montar pollos", usada cotidianamente, muestra hasta que punto puede llegar a ser de alborotador un pollo, tanto como decir que "gallinero" que es el hogar natural de esa ave, es sinónimo de estrépito, desorden… tumulto...

"Voló el pollo", es otra frase de consumo multitudinario. Surge de la proclividad de este animal a armar la zarabanda y correr a guarecerse a su escondrijo… Él volverá cuando remita la galerna….

Por último, señalar que existe otra acepción de "pollo". Otra sinonimia popular:

Decir "pollo"… es decir… "esputo"... "gargajo..."

Creo que con lo dicho, quedan explicados, algunos modos y conductas de ciertos especímenes de nuestro entorno.

Para culmen, advertir:

Que el pollo no habla... Hace pío pío... pero no es pío. Sin embargo,
pía y espía...
.
Y colorín colorado…
hasta mañana o pasado.



.

No hay comentarios: